24日,家住西海岸的市民孫女士致電半島,稱過年期間遇到一件蹊蹺事,原來她年前購買的一箱金六福酒中,其中一瓶酒的瓶蓋上竟然把“中國人的福酒”中“中”字的拼音印錯了,“ZHONGGUOREN”印成了“HONGGUOREN”,這讓她哭笑不得。

半島記者從孫女士出示的發(fā)票上看到,這箱酒購買于2月5日,產(chǎn)品名稱是“金六福五星52”,售價1229元。“過年的時候和三個朋友一起喝酒,喝完的時候一看瓶蓋,發(fā)現(xiàn)有點異樣,再細(xì)一看才知道是拼音打錯了。”孫女士說道。
“我家老父親一直喜歡喝這個酒,從1996年就開始喝,還從來沒遇見過這樣的情況。”孫女士質(zhì)疑,是不是酒的質(zhì)量存在問題?不過,孫女士也坦言,在她和朋友喝酒時,并沒有感覺到這瓶酒口感與其它酒存在明顯差別。

孫女士告訴半島記者,年后她與金六福青島地區(qū)的負(fù)責(zé)人取得了聯(lián)系,對方稱拼音是廠家的防偽標(biāo)識,這一解釋無法讓她信服,雙方也未能就賠償問題達(dá)成一致。“作為一個忠實顧客,我其實就想讓廠家認(rèn)識到自己的錯誤,另外,我還和三位朋友說,爭取能每人賠一箱酒。”孫女士說道。
24日下午,半島記者聯(lián)系了金六福青島地區(qū)的易經(jīng)理,他告訴半島記者,根據(jù)產(chǎn)品批發(fā)和進(jìn)貨渠道查詢,這瓶酒的質(zhì)量不存在任何問題,“我們咨詢了公司,拼音確實與防偽有關(guān)。”易經(jīng)理說道,“我們一直積極與孫女士溝通,但她提出了賠償三箱酒的要求,要求太高,我們滿足不了。”易經(jīng)理表示,他將就此事進(jìn)一步與孫女士溝通。
(半島記者 劉玉凡)
[編輯:帛幼]大家愛看